Conferència de Jesús Alturo i Tània Alaix: "Els primers textos en llengua catalana, indatats i anònims"

Data: 
15/12/2021
Lloc: 

Universitat de Barcelona, Edifici Històric, Aula 113

Hora: 14-15 h

Jesús Alturo i Tània Alaix presentaran la conferència "Els primers textos en llengua catalana, indatats i anònims", organitzada per professorat de les àrees d'història de la llengua catalana, gramàtica històrica catalana i literatura catalana medieval dels Estudis de Filologia Catalana de la UB. Presentació a càrrec d'Àngels Massip i Albert Soler.

L'acte serà presencial, amb un aforament del 70%. Per facilitar el control de l'aforament us agrairem que us hi inscriviu en aquest enllaç.

Jesús Alturo i Perucho (el Pont de Suert, Alta Ribagorça, 1954) és catedràtic de Paleografia, Codicologia i Diplomàtica del Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'edat mitjana de la Universitat Autònoma de Barcelona. Doctorat en Filologia Clàssica, s'ha especialitzat en l'època medieval, encara que també s'ha interessat per altres períodes històrics. Emparat en una vastíssima erudició, un rigorós mètode científic i una enorme capacitat de treball, ha fet aportacions molt sòlides en el camp de la història de la cultura no sols d'àmbit català, sinó també europeu. Entre la seva nombrosa producció bibliogràfica, un bloc important el formen diversos diplomataris medievals. Ja el 1985 va publicar l'arxiu antic de Santa Anna de Barcelona, on editava la documentació més antiga de les canòniques de Santa Anna de Barcelona i de Santa Eulàlia del Camp. Aquesta edició conté una descripció detallada dels orígens històrics d'ambdues canòniques i un estudi lexicogràfic, i marca un punt d'inflexió, un abans i un després, en els criteris d'edició de diplomes medievals. Les edicions crítiques d'Alturo han esdevingut un model a seguir per la seva precisió paleogràfica i netedat filològica. Les seves observacions i consideracions sobre la millor manera d'editar aquesta mena de textos, normalment paraliteraris, han estat ateses i seguides pels millors editors. Més informació.

Tània Alaix i Gimbert es va formar inicialment com a bibliotecària i va treballar a la Biblioteca de Catalunya. Va cursar el Màster de Cultures Medievals a la Universitat de Barcelona, i actualment és membre del Seminari de Paleografia, Codicologia i Diplomàtica de la Universitat Autònoma de Barcelona. El dia 2 de desembre defensarà la seva tesi doctoral, amb el títol Santa Maria de Vilabertran en els orígens: estudi i diplomatari (969-1112). Ha col·laborat amb Jesús Alturo en diverses investigacions, entre les quals destaquen les aportacions a l'art medieval del període romànic. En aquest camp, Alturo i Alaix han completat el text de la màndorla del baldaquí de Ribes, han reconstruït el text corresponent a l'antependi de Sant Joan de les Abadesses, han reinterpretat i identificat el dissenyador del programa iconogràfic de les pintures murals de Sant Salvador de Polinyà i han llegit el nom de l'autor de l'antependi de Sant Martí conservat actualment a Baltimore, del qual n'han refet la història i n'han donat una nova interpretació iconogràfica. També han fet una lectura innovadora de la inscripció de Tassi del monestir de Sant Pere de Rodes, que té implicacions per a la data de l'edificació del temple. Altres estudis sobre inscripcions d'època altmedieval, com la de Llevant, són igualment remarcables. Més informació.

Jesús Alturo i Tània Alaix han pogut atribuir recentment al sots-diaca Ramon de Cabó l'autoria del Memorial de greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet. A més, han confirmat la datació que n'havia fet Josep Maria Salrach, que havia considerat que aquest manuscrit podria haver estat escrit entre el 1105 i el 1106. Es tracta, per tant, d'un text en llengua catalana més antic que les Homilies d'Organyà i el Liber Iudicum. Aquesta troballa es va presentar a les XVIII Trobades Culturals Pirinenques de la Societat Andorrana de Ciències, que van tenir lloc a Montanui, Ribagorça, el 16 d'octubre.